а самое чудесное - угадывать в промтовском переводе оригиналы цитат
кости и пучок волос я нашла таки
сложными путями, но это оказался киплинг
vampire
а вот "я знал женщину, даже кости ее были прекрасны" дразнит неуловимой знакомостью
но гугль не умеет переводить промтовский язык на русский
а на английский не рискну я - окажется ещё дальше от первоначального варианта
может кто добрый узнает?