Caius asinus est!
мя тупить...
как переводят на русский released form у эспады?
как переводят на русский released form у эспады?
На самом деле, такое впечатление, что пока еще никак не устоялось. По тем released form еще толком не написано ничего... а русских субов я в глаза не видала.
знач как мы придумаем так и будет
предлагай варианты
а то я и правда начну писать "хеншин"... и все будут путать с хентаем...
уже не переводим, уже плюнула...
хихикать тут
К аниме? Да, для всех уже вышедших серий. Качество... ну, сложно говорить о качестве. Уже хорошо, что есть. )
Аббат предложил переводить с японского на украинский! ))))
*глаза загорелись* Вот это да!!!! Если найдется ссылка, поделитесь?)
почему мне с трудом верится в этот перевод?
DarkTemplar
скрипты или вбитые тексты?
Я даже знаю почему. )))
Вспоминается печальная история с АнК ))))
и?
Кажется, там не шибко много, но сам факт что есть...
furuba а в чем отличие? =)
даярь глючит...
он мне грит что есть четыре новых комента которых я увидеть не могу и даж не знаю где они
сегодня его вообще плющит не по детски..
Огромное спасибо! ))) *убежала смотреть*
не уверена в точности терминов..
но скриптами я называю когда картинка иноязычная, а текст перевода просто рядом написан - обычным текстом на странице
вбитый - когда русский текст уже в картинку врисован
разница примерно как между вшитыми и внешними сабами
Кажется, вбитый, если я правильно понял =)