Caius asinus est!
ночь, дождь, переулок, убийца - ну вы поняли, короче :)
всё ещё быстроперевод

Глава 10

@темы: переводсы, баканяшки

Caius asinus est!
мы приближаемся к развязке :)
но не забывайте, это Нарита, так что неожиданности будут :)

Глава 9

@темы: переводсы, баканяшки

Caius asinus est!
ещё 750 абзацев и золотой ключик у нас в кармане
надоело до чертиков

@темы: баканяшки, кукуся

Caius asinus est!
это дело небыстрое... так что пост будет подниматься по мере дописания

имена взяты отсюда
русские слоги - из таблички в википедии
италиком отмечены имена которые, как я поняла, сам нарита говорил как писать латиницей
отсортировано по порядку появления в новеллах, если не нашли перса в вашей - смотрите выше :)
если где то что то не так - свистите :)

1930 - The Rolling Bootlegs
1931 - The Grand Punk Railroad (Local Episode)
1931 - The Grand Punk Railroad (Express Episode)
1932 - Drug & The Dominos
2001 - The Children Of Bottle
1933 - The Slash (Cloudy to Rainy)
1933 - The Slash (Bloody to fair)

@темы: баканяшки, обойснуйки

Caius asinus est!
странное чувство - открываешь ноту, а там три дня назад текст изменился...
вот в чем большой минус - нет уведомлений о новых вариантах перевода :(
новые коменты я проверила - их нет
сам текст я месяц не трогала - и как предполагается догадываться в каком из трехсот абзацев кто-то что-то изменил?
хоть бы коменты писали, редиски!..
и жаль что нельзя две главы закрыть от редактирования а две - оставить :(

моральных сил читать правки по прежнему нет
переводить дальше - неважно бутылку или лето - тоже

Caius asinus est!
Спасибо всем тем, кто сами ся знают :white:

ранее в сериале :)

Глава 2
~ Эмоция: «Скорбь» ~


читать дальше

@темы: переводсы, баканяшки

Caius asinus est!
Дополнение лично себе чтоб не забыть:
Если ищешь в чужом дневнике то надо ткнуть сначала на "Темы записей" - развернется список, в нем - на самою последнюю строчку "Все темы" - откроется страничка где можно проставлять галочки и жать кнопку "Найти"
записи он находит, главное не обращайте внимания на количество страниц :) бо лично мя напугали больше 11 страниц переводов по баккано, на которых я это проверяла :)

22.11.2012 в 14:47
Пишет  quirischa:

Поиск по нескольким темам сразу
Привет.

Мы сделали поиск по нескольким темам записей.

Предположим, у вас есть тема1 и тема2.

Для того, чтобы вывести все записи, которые содержат и тему1, и тему2, зайдите в раздел "Темы записей" вашего дневника (в моём случае, это ссылка quirischa.diary.ru/?tags=), отметьте галочками нужные темы, нажмите кнопку "Вывести записи".



Если вам нужно вывести записи, которые содержат тему1 или тему2, к ссылке из предыдущего абзаца допишите текст "&tagop=or". Отдельной кнопки под такой запрос нет.

примеры

В сообществе Техподдержки есть отдельная тема. Туда надо писать, если у вас какие-то проблемы с данным нововведением.

URL записи

@темы: обойснуйки

Caius asinus est!
вот и всё? и никаких загадок больше? осталась только глобальная драка? :(

предупреждение стандартное - быстроперевод

Антракт 3

@темы: переводсы, баканяшки

Caius asinus est!
ну что, мы перевалили водораздел - половина новеллы позади, пора начинать выкладывать карты на стол ;)

предупреждение - быстроперевод
Глава 8

@темы: переводсы, баканяшки

Caius asinus est!
три дня маялась с ником, в итоге плюнула и оставила пока на аглицком :)
встречайте старого знакомого ;) кто вспомнит откуда он - приносите в комент пирожок :)

а ещё здесь есть Элмер И Грэхэм - и эта парочка мне нравится куда больше Айзека и Мирии! А вам? :)

предупреждения - быстроперевод
Глава 7

@темы: переводсы, баканяшки

13:50

упс!

Caius asinus est!
Кажется мы все дружно ошиблись...
здесь не Томми Айспик!
Да сначала намекали, что он в плаще и шляпе и только глаза поблескивают...
Но он же не с ножом а с пистолетом! Но ладно, я тогда подумала что может это такой хитрый пистолет который ножичками стреляет :)
Ведь в начале новеллы среди представленных героев (если по пальцам считать) как раз для Томми картинки и не хватало...
Кто ж знал, что в седьмой главе выползет вот это! Старый знакомый кстати, но в прошлый раз его ни разу по имени не назвали ;-)

@темы: баканяшки

Caius asinus est!
надежды мало, но а вдруг...
имеем персонажа, которого я никак не могу придумать как обозвать по русски
он ラズ・スミス = Разу Сумису = Raz Smith
мне не нравится ни «Раз» ни «Лаз» – дурацкие имена какие-то... и там «-зу» так что ни «Рас» ни «Лас» не напишешь :(

дальше ещё хуже... он себе кликуху придумал
'Gunmaestro Smith' (A smith of great gunmen) - ну тут ещё косо-криво но выкрутиться можно
но он же зараза ещё и игру слов объясняет!
I can wield any and all firearms. In other words, for each gun I use, I create yet another sniper of myself. That is why I am not 'Gunsmith', but 'Gunmaestro Smith'
Я могу пользоваться любым оружием. Другими словами, для каждого ствола я создаю из себя отдельного снайпера. Поэтому я не "ААА" а "БББ"
и какие ААА и БББ сохранят чертову игру слов ????? (gunsmith = оружейник, оружейный мастер, короче кузнец, который стволы делает; smith - просто кузнец ваще; maestro - ну тут вроде и без перевода понятно что титул для мастера)

у кого нить есть светлые идеи?

Caius asinus est!
я сделаю это стартовой страницей браузера!
оно простое, оно тупое, но оно успокаивает!
потому что настоящей пленки на меня ж не напасешься :)

тыкать пызырики

@темы: скендерено, кукуся

Caius asinus est!
Вылизывать это можно до бесконечности, но мастерским произволом мы остановимся сегодня :) Ибо я хотела себе подарок на Хеллоуин

Большое спасибо всем участвовавшим и помогавшим!
 Alice Jack Vanity,  M_A,  whisky & soda,  Kagami-san,  рыжий и пушистый, а так же все те милые люди, ники которых на дневниках я не знаю – огроменское вам спасибо! :red:

Глава 1
~ Эмоция: «Счастье» ~


читать дальше

@темы: переводсы, баканяшки

Caius asinus est!
предупреждения - быстроперевод, кавайнейшие Тик и Мария :)

Глава 6

Ура! Я наконец догнала Стринга! :pozdr3:
и кстати, это 136 страниц из 290

@темы: переводсы, баканяшки

Caius asinus est!
вам нравились намеки?
вот ещё горсточка :)
предупреждение стандартное - быстроперевод :)

Антракт

@темы: переводсы, баканяшки

Caius asinus est!
я знаю, что ты услышишь, и сделаешь то, что не получается у меня
ну не умею я крутить людям хвосты и выжимать из них нужное поведение! мне проще самой сделать, чем кого-то заставить в сроки уложиться!
поэтому очень прошу, сделай подарок на хеллоуин, чтобы первого ноября я с чистой совестью смогла выложить первую главу Детей Бутылки!
ну, то есть я её судя по всему, все равно выложу первого числа, но хоть не так стыдно за качество чтобы было

тыкалку не прикручиваю, ибо от них одно расстройство а не результат

@темы: кукуся

Caius asinus est!
ещё немного...
предупреждение - быстроперевод (и править его потом надо будет жестоко, но два часа ночи, ыыы)

Глава 5

@темы: переводсы, баканяшки

Caius asinus est!
продолжаем :)
предупреждения: быстроперевод, ГРЭХЭМ

Глава 4

как думаете, надо ли делать примечания по именам богов? или и так всё понятно?

@темы: переводсы, баканяшки

Caius asinus est!
черти сколько времени мучала четвертую главу.
да, там в основном грэхэм, который официальная "боль переводчиков"
но что странно - мне его переводить несложно, просто медленно получается.
вот сегодня часа три добивала последние 75 абзацев
зато потом на волне эйфории за полтора часа сделала 150 абзацев следующей главы про лестера :)
то ли тут абзацы сильно короче, то ли ещё что, но как то реально быстро пошло :gigi:
так что завтра буду выкладывать, когда прочту хоть раз на свежую голову :)
и пожалуй не буду больше возиться с закрытками

@темы: кукуся